Texts

Learning Teochew can be difficult because it is mostly a spoken language, and there are few printed texts in the language.

Here is a selection of texts from different times and places, either from published sources or transcribed from videos or audio recordings, to show Teochew in use, beyond the short example sentences in the study guide.1

Each text is transcribed with Guangdong Peng’im (see Pronunciation and Orthography) as well as Chinese characters and a rough English translation.

If you would like to contribute interesting texts or transcriptions, please get in touch!

Bible excerpts:

Stories:

Conversations, speeches:

Rhymes, folksongs:

Opera:

Other:

Other Teochew readings online

The Hong Kong Teochew Culture Association has a great website (in Chinese) with Teochew readings (in characters, some with Pêng’im and sound recordings):

Tung Tong-ho 董同龢 (1959) 「四個閩南方言」 Four Southern Min dialects: contains transcriptions of stories and folk songs from four different Southern Min varieties, including the Gêg’ion dialect of Teochew. These are transcribed with the International Phonetic Alphabet and include a vocabulary list.

Primers and dictionaries from the 19th century, mostly written for missionaries and foreigners, are now in the public domain. Digitized versions and links to full-texts (if available) are listed in the Bibliography.


may not have been specifically authorized for use by the copyright owner. We post only textual transcriptions of excerpts source materials, to illustrate and comment on language usage for educational, non-profit purposes. We believe that this constitutes fair use or fair dealing of the copyrighted material. Please contact us if you have any concerns.

  1. Some pages in this section of the site contain copyrighted material that 


Original content copyright (c) 2019-2021 Brandon Seah, except where otherwise indicated